成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新聞工作者從業詞典(60)

香港新聞工作者從業詞典(60)

Date:2009-3-24


是雙方的善意are gestures of goodwill from both sides

某事為某人未來的關鍵somebody's future would hinge on something

為政治氣候降溫cool the political heat

英式的兩院制a British-style bicameral model

要收買人心,因中產階級逐漸興起win the allegiance of an emerging middle class

軍方表示會支持首任民選總統瓦希德,紓緩了軍方發動政變的危機。維蘭托表示會和平離開。

The military backed Mr Wahid and General Wiranto said he would go peacefully, easing fears the army would overthrow the country's first democratically elected president.

迫走某人出局oust somebody

重返政壇step into politics again

重新定位reposition

重新定位,注重民生reorientate itself towards livelihood policies

面臨政治孤立face political isolation

香港目前的分化程度在近代史上是前所未見。

Hong Kong society is now polarized to an extent not seen in recent history.

香港的政治氣候the political climate in Hong Kong

修補和反對派的關系mend relations with opposition figures

容納不同聲音allow different voices to be heard

書面警告written warnings

特權prerogative

留意改革派的需求heed calls for reform

留意草根階層需要attend to the concerns of people at the grassroots level

神權領袖/神政主義者theocrats

缺乏政治人才the shortage of political talents

缺乏基層支持和社區工作經驗lacked grassroots support and community-work experience

針對某人進行不公平的批評lever unfair criticism at somebody

除去政敵dispatching a political opponent

馬力說兩黨合并并非為了在特首選舉中作造王者。

Mr Ma said the parties had not merged just so they could play kingmaker in the selection of a chief executive.

馬克思主義的原則Marxist principles

高明地平衡黨內各派系balancing internal factions skillfully

側重商界的自由黨business-oriented Liberal Party

偏向中產階級的middle-class-affiliated

區議員district councillors

區議員辦事處district council office

唱衰香港badmouthing Hong Kong

堅持說自己講真話maintained he was telling the truth

基層黨員rank-and-file party members

培育/培養/培訓政治人才groom political talent

培訓政治人才的重要性the importance of grooming political talent

專制統治despotic rule

將會面臨重大考驗will face a major test

強烈**的作家fervent anti-communist writer

強烈反對vehemently opposed

強烈否認vehemently denied

從不同角度去看人和事use different perspectives to see the world and people

卷起一場政治動蕩caused a political storm

掃把頭Broom-head

推動新的政治改革launching new political reforms

采取較溫和的立場adopted a more moderate stance

淡化其強硬路線diluted its hard-line agenda

理性包容rational and accommodating

疏遠草根階層distancing itself from grassroots issues

第二梯隊second-tier members

符合兩黨意愿的解決辦法bipartisan solution

累積了大量經驗had accumulated lots of experience

被某人針對being targeted by somebody

被歷史洪流淘汰was swept away by the tide of historical inevitability

軟禁前總統蘇哈圖placed former president Suharto under house arrest

這是政治現實。

This is a matter of political reality.

造成黨員脫黨caused defections

部分政客為了本身的政治利益而誤導群眾、分化社會。

Some politicians misled the public and divided society for the sake of their own political benefit.

部分親中人士some members of the pro-Beijing camp

陳太形容國內官員的言論和態度,令人聯想起文革。

Mrs Chan described the rhetoric and "posturing" of mainland officials as being reminiscent of the Cultural Revolution.

陰謀論者subscribers to the conspiracy theory/conspiracy theorists

最近民望急速下降has lately seen his popularity plunge with dizzying speed

最近改革以攻取中產階級市場recently revamped itself to appeal to the middle class

最高權力the highest prerogative

創黨成員a founding member

博出位trying to make their name

博得保守派的好感won him the affection of conservatives

就是否直選行政長官及所有立法會議員一事咨詢公眾to consult the public on whether to hold direct elections for Hong Kong's leader and all legislators

惡意venom

惡意人身攻擊malicious personal attacks

提倡政治改革advocated political reform

港區人大代表李鵬飛NPC local deputy Allen Lee Peng-fei

無產階級的proletarian

無黨派的non-affiliated

發表宣言released a manifesto

發起印尼獨立運動galvanised the Indonesian independence movement

善意gesture of goodwill

開始從政became involved in politics

開創香港歷史的新一頁open a new chapter in Hong Kong's history

傳統左派人士traditional leftists

傾向蕭規曹隨,多于創新求變committed more to policy continuity than to renewal and change

愛國商人patriotic businessman

新加坡的李光耀依然喜歡在幕后操縱大局。

Lee Kuan Yew still likes to jerk the strings backstage in Singapore.

會引起右翼的反彈would prompt a backlash from the right wing

會見市民計劃“meet-the-public" scheme

會影響自由黨的形象could affect the pro-business party's image

會繼續做地區工作would continue his district work

會議最重要的議題top of the agenda

溫馴的傀儡a tame puppet

當然委員ex-officio members

經常保皇who often votes with the Government

董建華一人共委任102名區議員,全港市民則直選400名。

Tung appoints up to 102 members of the District Councils, while voters choose 400.

試圖化解政治危機try to defuse the crisis

鼓吹者、支持者proponent

鼓動民族主義情緒provoking nationalist sentiment

嘗試為本地的政治氣候降溫tries to lower the city's political temperature

團結我們的人民bring our nation together

對民主派置諸不理gave democrats short shrift

對政治反感have an aversion to politics

對政治危機和經濟衰退帶來幫助bring a positive impact to the political crisis or ailing economic conditions

對政黨政治持有較正面的態度adopt a more positive attitude towards party politics

對香港的政黨政治抱負面態度had taken a negative attitude towards party politics in Hong Kong

盡力做好國家to do what's best for our country

竭力反對政府在區議會重新加入委任議員put its efforts into opposing the Government's plan to reintroduce appointment seats at district level

維持前線的受歡迎程度retain The Frontier's popularity

維持香港長遠的繁榮和穩定the maintenance of Hong Kong's long-term prosperity and stability

維園阿伯elderly pro-mainlanders in Victoria Park

與某人有高度聯系have high-level links with somebody

增強他們的政治影響力enlarge their political influence

撈得政治本錢reap political capital

暴君despot

潮州怒漢"the angry man from Chiu Chow"

蔡子強Ivan Choy Chi-keung

遭到普遍馬來亞人的強烈反抗met steff resistance from ordinary Malays

導致政府不穩定raised questions over the Government's stability

獨裁統治dictatorial rule

親中人士pro-Beijing figures

親中團體pro-Beijing groups

親信crony

親密戰將、心腹、親信right-hand man

避談政治問題steer well clear of political issues

隱晦地批評launched a veiled attack on somebody

雙向對話the two-way dialogue

辭去黨內一切職務quit all party positions

議會政治parliamentary politics

黨派的partisan

黨員正忙于彌補近日的傷害。

Party members are scrambling to undo some of the more recent damage.

黨鞭whip

變法、改革reform

變得和時代及人民脫節become archaic and disconnected from their citizens

顯示各方的誠意were displays of sincerity from all sides

(民主黨)少壯派Young Turks

(民主黨)支持度在下跌the party's popularity was on the decline

(民主黨)主流陣營mainstream camp

一連串的內部問題a string of internal problems

工會派劉千石昨晚以三票壓倒張炳良成為民主黨副主席。

Unionist Lau Chin-shek defeated Anthony Cheung Bing-leung by three votes to become Democratic Party vice-chairman last night.

中常委members of the party's central committee

平息內部不滿聲音appease internal dissent

由于劉千石拒絕退出前?,其民主黨黨席遭凍結一年。

Mr Lau's party membership was suspended almost a year ago after he refused to quit The Frontier.

在黨的路向和定位方面意見分歧crossing swords over the party's direction and positioning

走更激進路線to opt for a more radical line

呼吁黨政分家called for the separation of power between party legislators and party leaders

和黨內元老司徒華進行筆戰a war of words with party veteran Szeto Wah

知名工會領袖劉千石,由于其前?黨席和民主黨有沖突,可能于今個月被正式逐出民主黨。

The popular labour rights campaigner, whose membership with The Frontier is at odds with the party, faces formal expulsion this month.

指責黨內核心成員打壓少壯派saying core members were trying to ostracise anyone not in the mainstream

息爭言和bury the hatchet

從事街頭行動staging radical street campaigns

陳國梁昨日退選,激化民主黨內主流陣營和少壯派的沖突。

The rift between the Democratic Party's mainstream and its Young Turks widened yesterday with the withdrawal of Chan Kwok-leung from the campaign.

貶低黨內沖突play down the discord within the party

愈來愈僵化的領導層an increasingly ossified leadership

數名前匯點成員several members of Meeting Point

(立法會的)分組投票制the bicameral voting system

(計劃)得不到立法會議員的支持fell foul of legislators

(對某事)有保留has reservation

二零零四至零五立法年度2004/05 legislative year

十分保留had grave reservations

已得到立法會支持has secured the Legislative Council's support

不是事情主因was not the crux of the matter

不會宣誓效忠基本法would not swear allegiance to the Basic Law

內務委員會House Committee

反對議案的議員并沒有表達他們的意見,表決時只有五名民主黨議員在場。

Not that many of the bill's opponents were there to make their voices heard - only five Democrats were present at the time of the vote.

引用孟子的話來支持自己的論點cited ancient Chinese philosopher Mencius to support her arguments

他指立法會議員在媒體面前「做騷」。

He accused legislators of grandstanding for the media.

他認識和尊重立法會的運作。

He understands and respects Legco operations.

他說若政府一意孤行要在下周如期表決,自由黨會在二讀和三讀時提出動議,要求押后立法。

He said his party would move an adjournment to defer the bill's second and third readings if the government insisted on going ahead with the vote next week.

出席立法會帳目委員會的聆訊attend a Legislative Council Public Accounts Committee hearing

功能組別議員functional constituency members

司徒華于一九八五年循教育界功能組別加入立法局。

Mr Szeto made his debut in Legco through the education functional constituency in 1985.

只有四名議員就該動議發言only four lawmakers spoke on the motion

只通過了五項加價計劃pushed through only five batches of proposed revisions

它亦會向立法會申請撥款。

It would also apply for funding from the Legislative Council.

本地民主派人士local pro-democracy politicians

民主派議員pro-democracy lawmakers

民主派議員在會議開始時默哀一分鐘,引發保皇派議員集體離場。

Pro-democracy legislators observed a minute's silence at the beginning of the meeting, sparking a walkout by the pro-government camp.

民主派議員昨日向周一逝世的前共產黨領袖趙紫陽致意,在混亂的情況下,立法會會議首度流會。

A Legislative Council meeting was abandoned for the first time yesterday amid chaotic scenes when pro-democracy legislators staged a tribute to deposed Communist Party leader Zhao Ziyang who died on Monday.

民主派議員要求范徐麗泰辭去港區全國人大一職,若然她當選立法會主席。

Pro-democracy legislators yesterday demanded that Rita Fan Hsu Lai-tai quit as a deputy to the National People's Congress if she is re-elected Legco president.

民主黨不滿區議會保留委任制憤然拉隊離場抗議。

Democratic Party members walked out of Legco in protest at the retention of appointed seats in the district councils.

民主黨主席李柱銘提出的議案在分組投票時,遭功能組別以二十二票對五票否決,并同時遭地區直選及選舉委員會組別以十四對十三票否決。

Democratic Party leader Martin Lee Chu-ming's motion was defeated by a vote of five to 22 in the group of lawmakers returned via the functional polls and by 14 to 13 in the group returned via the Election Committee and geographical polls.

民建聯是立法會內的最大政黨。

The DAB is the largest political party in Legco.

民建聯原本表示會反對殺局。但當殺局草案在二讀階段出現票數不足而遭否決的危機時,民建聯主席曾鈺成轉轪,令殺局草案得以進入最后表決階段。

The DAB had said it would oppose the abolition plan. But when the bill appeared in danger of being defeated at the second reading, Mr Tsang said his party would support it so it could go on to the final stage of the legislative process.

用異常舉動來引人注意某事took the unusual move to draw attention to something

由某人主持was presided over by somebody

立法程序the legislative process

立法會下半季的最后一次辯論the valedictory debate of Legco's second term


.728597請聲明出處4正4方4翻4譯4網.9985774
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮江翻譯網 ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds